Recently I was heckled by a fellow student of mine for saying "Я вижу Лору" (I see Laura). Since Laura (presumably) is not a Russian name, she insisted on "Я вижу Лора".
So when to decline, when not to?
We learned not to decline coffee (e.g. "торт с кофе"), but obviously you should decline Gin (e.g. "Коктейли с джином").
Is there any general rule at play here, or does one just have to learn it on a word-by-word basis?