Community Digest

Top new questions this week:

Why is Max Verstappen's last name transliterated with a Ф ('F') instead of a В ('V')?

Russian news articles about Formula 1 driver Max Verstappen, for example this recent one, always seem to transliterate his last name as Ферстаппен instead of (what I would expect) Верстаппен. What is ...

asked by Glorfindel 11 votes
answered by shabunc 9 votes

When was the expression фунт презрения adopted?

I am wondering when the expression фунт презрения was incorporated in the Russian language. On Google Books, the oldest occurrence of фунт презрения seems to be in Slezkin's Козел в огороде (1923): ...

выражения история-языка идиомы  
asked by Rodrigo de Azevedo 1 vote

Как правильно согласовать в числе существительное после прилагательных, вводимых союзом "как..., так и"?

В частности, как правильно: "как на русском, так и (на) английском языке" или "как на русском, так и (на) английском языках"?

asked by Alexander Demidov 1 vote
answered by V.V. 1 vote

Idiom: своя в доску, но не доска

I'm struggling to understand the meaning of this. Is it something like "it's what's inside that counts"?

asked by Echilon 1 vote
answered by Sergey Slepov 3 votes

Можно ли использовать тире вместо других знаков препинания?

Правильно ли используется тире в следующих случаях - Надо подумать - в каком случае ты продолжишь работу над этой задачей. А в каком - нет? Например - если получила удовольствие, то продолжаешь. (в ...

asked by LA_ 1 vote
answered by Heagon 1 vote

Greatest hits from previous weeks:

How to elegantly say in Russian, "He was never to get what he wanted or, at least, what he said he wanted."

I got an assignment to translate the following text into Russian: But nothing in Voroshilov's carefully chosen words or courteous demeanor suggested the feverish activity in Berlin and Moscow that ...

перевод usage  
asked by Mitsuko 11 votes
answered by Yellow Sky 9 votes

Is there any sexual implication in девушка хоть куда?

Has she only her feet loose? Or is she only good all around?

asked by BrainsFeeder 2 votes
answered by user31264 11 votes

What is the meaning of "понаехать"?

Wiktionary defines the verb "понаехать" as follows: наехать, приехать во множестве, в большом числе This is obviously a single meaning, not a list of different meanings, because different ...

значения глаголы приставки prefix-по  
asked by Mitsuko 11 votes
answered by Quassnoi 20 votes

"Cобака на сене" - is this expression still in use or is it dated?

As I understand it, it describes a person who doesn't let others enjoy a resource / service while he himself doesn't utilize it either: Собака на сене — ни себе, ни людям. Смысл поговорки ...

asked by lolly 13 votes
answered by Dmitry 28 votes

"На английском" or "по-английски"?

I was wondering if there's any difference between на английском and по-английски (for example when asking how to say something in English).

asked by Sora. 10 votes
answered by Nikolay Ershov 19 votes

Слово "Бог": с прописной или со строчной

В классике русской литературы разных изданий встречается написание слова "бог" в сходном контексте как с прописной, так и со строчной буквы. Например, Во главе тамошнего местного ...

asked by Петр Широков 7 votes
answered by Artemix 10 votes

Which is correct "нахуй" or "на хуй"?

I've seen many Russians write "на хуй", или "нахуй" altogether, although I'm 99 % sure it should be written separately. Why is it so often written altogether (because of the stress on на confusing ...

asked by AMDcze 16 votes
answered by Dmitry Alexandrov 19 votes
You're receiving this message because you subscribed to the Russian Language community digest.
Unsubscribe from this community digest       Edit email settings       Leave feedback       Privacy
Stack Overflow

Stack Overflow, 110 William Street, 28th floor, New York, NY 10038