Skip to main content
added 247 characters in body; added 71 characters in body
Source Link
shabunc
  • 38k
  • 5
  • 92
  • 155

Referring for someone close by a last name is something that happens quite often - especially if these are romantic relations (but not necessarily).

For instance, wife can tell her husband: "Что-то ты, Будников, юлишь". A boy can tell a girl: "Клинкова, а пойдём в кино вечером".

From your question though it seems not to be the case, using first name plus last name in a casual speech sounds unnatural, so @notChosen is not wrong.

Nobody says: "Иван Никифоров, приходи ко мне на день рождения". Also, no offense but American TV series is the last source I'd recommend as a Russian-learning resource.

UPD: OK, now when exact excerpts are provided it's obvious that it's not about surname but rather than about using first name + patronymic.

Then answer is actually yes, it's an okay usage. This is quite common way to politely refer to somebody.

Referring for someone close by a last name is something that happens quite often - especially if these are romantic relations (but not necessarily).

For instance, wife can tell her husband: "Что-то ты, Будников, юлишь". A boy can tell a girl: "Клинкова, а пойдём в кино вечером".

From your question though it seems not to be the case, using first name plus last name in a casual speech sounds unnatural, so @notChosen is not wrong.

Nobody says: "Иван Никифоров, приходи ко мне на день рождения". Also, no offense but American TV series is the last source I'd recommend as a Russian-learning resource.

Referring for someone close by a last name is something that happens quite often - especially if these are romantic relations (but not necessarily).

For instance, wife can tell her husband: "Что-то ты, Будников, юлишь". A boy can tell a girl: "Клинкова, а пойдём в кино вечером".

From your question though it seems not to be the case, using first name plus last name in a casual speech sounds unnatural, so @notChosen is not wrong.

Nobody says: "Иван Никифоров, приходи ко мне на день рождения". Also, no offense but American TV series is the last source I'd recommend as a Russian-learning resource.

UPD: OK, now when exact excerpts are provided it's obvious that it's not about surname but rather than about using first name + patronymic.

Then answer is actually yes, it's an okay usage. This is quite common way to politely refer to somebody.

edited body
Source Link
shabunc
  • 38k
  • 5
  • 92
  • 155

Referring for someone close by a last name is something that happens quite often - especially if these are romantic relations (but not necessarily).

For instance, wife can tell hisher husband: "Что-то ты, Будников, юлишь". A boy can tell a girl: "Клинкова, а пойдём в кино вечером".

From your question though it seems not to be the case, using first name plus last name in a casual speech sounds unnatural, so @notChosen is not wrong.

Nobody says: "Иван Никифоров, приходи ко мне на день рождения". Also, no offense but American TV series is the last source I'd recommend as a Russian-learning resource.

Referring for someone close by a last name is something that happens quite often - especially if these are romantic relations (but not necessarily).

For instance, wife can tell his husband: "Что-то ты, Будников, юлишь". A boy can tell a girl: "Клинкова, а пойдём в кино вечером".

From your question though it seems not to be the case, using first name plus last name in a casual speech sounds unnatural, so @notChosen is not wrong.

Nobody says: "Иван Никифоров, приходи ко мне на день рождения". Also, no offense but American TV series is the last source I'd recommend as a Russian-learning resource.

Referring for someone close by a last name is something that happens quite often - especially if these are romantic relations (but not necessarily).

For instance, wife can tell her husband: "Что-то ты, Будников, юлишь". A boy can tell a girl: "Клинкова, а пойдём в кино вечером".

From your question though it seems not to be the case, using first name plus last name in a casual speech sounds unnatural, so @notChosen is not wrong.

Nobody says: "Иван Никифоров, приходи ко мне на день рождения". Also, no offense but American TV series is the last source I'd recommend as a Russian-learning resource.

edited body
Source Link
shabunc
  • 38k
  • 5
  • 92
  • 155

Referring for someone close by a last name is something that happens quite often - especially if these are romantic relations (but not necessarily).

For instance, wife can tell his husband: "Что-то ты, Будников, юлишь". A boy can tell a girl: "Клинкова, а пойдём в кино вечером".

From your question though it seems not to be the case, using first name plus last name in a casual speech sounds unnatural, so @notChosen is not wrong.

Nobody says: "Иван Никифоров, приходи ко мне на день рождения". Also, no offense but American tvTV series is the last source I'd recommend as a Russian-learning resource.

Referring for someone close by a last name is something that happens quite often - especially if these are romantic relations (but not necessarily).

For instance, wife can tell his husband: "Что-то ты, Будников, юлишь". A boy can tell a girl: "Клинкова, а пойдём в кино вечером".

From your question though it seems not to be the case, using first name plus last name in a casual speech sounds unnatural, so @notChosen is not wrong.

Nobody says: "Иван Никифоров, приходи ко мне на день рождения". Also, no offense but American tv series is the last source I'd recommend as a Russian-learning resource.

Referring for someone close by a last name is something that happens quite often - especially if these are romantic relations (but not necessarily).

For instance, wife can tell his husband: "Что-то ты, Будников, юлишь". A boy can tell a girl: "Клинкова, а пойдём в кино вечером".

From your question though it seems not to be the case, using first name plus last name in a casual speech sounds unnatural, so @notChosen is not wrong.

Nobody says: "Иван Никифоров, приходи ко мне на день рождения". Also, no offense but American TV series is the last source I'd recommend as a Russian-learning resource.

Source Link
shabunc
  • 38k
  • 5
  • 92
  • 155
Loading