As we all know, acceleration is the derivative of velocity, and if we want to introduce how fast acceleration is changing itself, thus, introducing a second derivative of velocity — this is actually called jerk (or jolt). In Russian it isit's called "рывок" (I've also encounteredcome across the term "толчок"), so, we can say that "ускорение ускорения называется рывком".
We can go further and introduce third, fourth and so on derivatives of velocity, every nexteach consecutive one isbeing a more exotic beast and used noticeably rarerarely in calculations. However, they do exist, and, according to Wikipedia, they are called in English respectively "jounce" (or "snap"), "flounce" (or "crackle") and "pounce" (or "pop"), respectively.
My question would be — are there any Russian terms that are well established-established and commonly acknowledged by the scientific community Russian terms for third, fourth and fifth derivations of velocity?