All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
-1
votes
0answers
17 views

What is this word in this picture of a graffiti? [offensive] [closed]

There is a picture which shows the following (offensive) insult: "Беглов что / чмо". I am not able to read the second word. The first one is a name, I got it and the second is according to ...
3
votes
1answer
41 views

Phrase "на пальцах раскладывать"

In this video interview (at 48:43) about Russian cartoons, specifically about censorship of these cartoons abroad, the man interviewed uses the phrase "на пальцах раскладывать" referring to ...
2
votes
3answers
193 views

Is there a verb "шкодовать" in Russian?

When I was reading the novel "Дикая охота Короля Стаха" by belarusian writer Uladzimir Karatkievich , I stumbled upon this phrase: А они детей из Ярков шкодовали? I searched for this verb &...
1
vote
3answers
115 views

Why is dative used in "и красному знамени" in the Soviet anthem?

I'm trying to understand why dative is used here (last verse of the 1977 Soviet anthem): В победе бессмертных идей коммунизма Мы видим грядущее нашей страны И Красному знамени славной Отчизны Мы ...
4
votes
1answer
111 views

How to explain use of "что" when a person is being referred to in songs?

I roughly understand that "кто" is used when referring to a person and "что" when referring to a thing. But, I have found at least three examples in songs where this does not seem ...
4
votes
1answer
93 views

what does спалила mean in this sentence?

excerpt from a song: "Ты спалила наверняка как он смотрит издалека". the direct translation of спалила or спали́ть is "to burn", however it does not make sense in this sentence. ...
0
votes
2answers
101 views

Soft-sign feminine geographical proper nouns having the same declension stress pattern as Русь

Besides Русь, which have stressed endings in genitive, dative and prepositional cases (Руси́) and stem stressed instrumental (Ру́сью), are there other soft-sign feminine geographical proper nouns ...
-2
votes
0answers
47 views

Russian language learning [closed]

I have a simple but essential question : I am so interesting by Russian, but after a few research I have no idea of the goodest way to learn it; books? Youtube ? Website ? How did you learn it and ...
-1
votes
0answers
58 views

Archaic phrase? [closed]

I came across an inscription on the flyleaf of an old volume: “мамино вравzенце” I cannot find its translation. Is its meaning lost to time?
2
votes
1answer
107 views

What's the meaning of "иде же несть печали и воздыхания"?

Reading Ivan Bunin's short story Чаша жизни, I stumbled upon this phrase: "А когда ударила по сердцам скорбно ликующая песнь о той обители, иде же несть печали и воздыхания," I guess that ...
1
vote
2answers
124 views

When would I choose следующий over ближайший?

I'm a little confused about the difference in usage between the two. Which is more common? When would I choose the other (less-common) one to describe a 'next' something? The dictionary definitions ...
4
votes
3answers
187 views

Is there a difference between "Он не был там." and "Его там не было."?

Is there a difference between "Он не был там." and "Его там не было."? Are both phrases correct?
4
votes
1answer
70 views

"Презентую" - какое это время?

Слово "презентую" это настоящее время несовершенного вида или будущее время совершенного? Одновременно ведь быть не может?
3
votes
0answers
97 views

What is the most used and widely accepted term for "tree well" in Russian?

Today, due to the tragic death of Amanda Asay, I learned the English term, "tree well", which is (quote from wikipedia): A tree well, also known as a spruce trap, is the space around a tree ...
3
votes
3answers
100 views

Is there a difference between "у меня болит голова" and "у меня головная боль"?

I've been trying to prevent my Russian from rusting by going through Duolingo in both directions (Russian for English speakers and English for Russian speakers). I found "I have a headache" ...
1
vote
2answers
118 views

What does есть горячим mean?

Here's an excerpt from the discussion on Duolingo French course for Russian speakers : "Я люблю есть горячее." Перевод: J'aime manger chaud. — Вот тоже не поняла почему здесь прилагательное ...
4
votes
1answer
53 views

Is there a rule behind first conjugation verbs ending in -ить?

In the book "A comprehensive Russian grammar" by Terence Wade, three different rules are shown for how a first conjugation verb ending in -ить is conjugated. It does not explain when each ...
0
votes
0answers
6 views

How to count the number of unique words (lemmas) in a Russian text? [migrated]

Here's the problem: I have a large deck of Anki flashcards which I memorize. I would like to know how many unique Russian words (lemmas) I have in my entire collection. What I need is some kind of ...
2
votes
4answers
158 views

How do I determine when to use the perfective versus the imperfective in certain contexts? [Examples provided]

I'm a little bit confused when trying to choose between perfective and imperfective verbs in a sentence, however I do understand the rules for their usage in theory. Sometimes I come across sentences ...
3
votes
4answers
141 views

Какая разница между «салют» и «фейерверк»?

I learned the word «фейерверк», which means fireworks, from a song. But when I use it in conversation with native Russian speakers (my tutors), they correct it to «салют». Are there any differences? I ...
3
votes
5answers
310 views

Is there any way to differentiate a "cat's hat" from a "cat-shaped hat"?

In English, we have two identical phrases that could mean two different things: a "cat hat" (a hat one buys to put onto a cat), and a "cat-hat" (a hat that looks like a cat's head.)...
3
votes
3answers
136 views

Russian slang: "the letter Х"

Someone told me that in Russian slang, people ask each other: Kак дела? (How are you?), to which the obvious answer is Хорошо (Good). But there's another word that starts with "x" and means ...
0
votes
1answer
52 views

Отглагольное прилагательное или причастие, сколько Н в суффиксе, слитно или раздельно с НЕ?

Дано словосочетание: давно н(..)краше..ые стены. Это причастие или отглагольное прилагательное, сколько Н в суффиксе, слитно или раздельно пишется с НЕ? Правильно ли я напишу: давно некрашеные стены (...
3
votes
5answers
238 views

What is the difference between "Куда ты идёшь?" and "Куда ты собрался?"

I recently learned that Куда ты собрался? usually gets translated as Where are you going? Or, at least it does on Reverso. This raised at least a couple of questions for me. The first is the ...
2
votes
1answer
108 views

Were Russian surnames in the 19th century just nicknames or actual person’s name?

Let’s say a person born in the 19th century had the name “Mikhail Shatunov”, is the surname “Shatunov” a nickname or does it mean that an actual person named “Shatun” was his (grand)father? If it were ...
2
votes
2answers
136 views

What is the meaning of Shatun when applied to Russian family names?

I understand that the Russian word shatun was applied in Siberia to describe a grizzly bear that didn’t go into its usual hibernation, or was awakened before spring, and prowls around in winter, ...
2
votes
3answers
140 views

What are the different usages for these translations of "to type" (as in on a computer keyboard)?

My dictionary's translations of "to type" are, unfortunately, quite verbose: 2 (write with typewriter) печа́тать (impf) (на маши́нке) / напеча́тать (pf) (на маши́нке); (write with computer ...
4
votes
3answers
210 views

Что такое каркас в "песне танкистов"?

(Русский не мой родной язык). В песне "На поле танки грохотали" есть такие слова: Нас извлекут из-под обломков, Поднимут на руки каркас, И залпы башенных орудий В последний путь проводят ...
8
votes
1answer
210 views

What did President Putin mean by "Кто в лавке-то останется? Кто работать будет?"

In one of his interviews, President Putin used the expression "Кто в лавке-то останется? Кто работать будет?", apparently alluding to some well-known joke, but I can't find any reference to ...
6
votes
3answers
179 views

What is the history behind the word биткоин, why does it have И before Н?

People generally write it with И, not Й. Example: "Почему один биткоин так дорого стоит?" link 1 Furthermore, I decided to consult an orthographic (spelling) dictionary, and it confirmed ...
1
vote
2answers
67 views

Why do we split double consonants from Russian loanwords?

Let me explain my question. There are numerous instances of double consonant letters in Russian. More specifically, I mean double consonants in loanwords. Sometimes they denote a geminated (long) ...
-1
votes
2answers
74 views

Разница между поступать и подавать?

Пытаюсь досконально разобрать разницу между поступать и подавать. Так, чтобы понял иностранец. Предполагаю, что поступать описывает весь процесс подачи документов и зачисления. (Иначе как может ...
3
votes
1answer
62 views

How would you write the word несватаная/несватанная/не сватаная/не сватанная?

There is a Russian song by a female pop band called "Fabrika". The song itself is called "Не виноватая я". https://www.youtube.com/watch?v=zevEK3UhnQw The refrain contains the word ...
-1
votes
1answer
73 views

Could someone translate this screenshot error message? [closed]

my mobile app facebook login review is rejected. but the reject screenshot may written russian language (i’m not sure 🤔) could someone translate it?
3
votes
1answer
85 views

How would you know in the following instance whether the noun is nominative or plural?

I encountered a sentence something like: Дима не читает газеты. Dima doesn't read [the] newspaper[s]. I didn't know whether the -ы ending here referred to a plural accusative or a singular genitive. ...
2
votes
2answers
155 views

Expressing dimensions in Russian

Дорожка шириной в два метра. Дорожка в два метра ширины. Двухметровая в ширину дорожка. Ширина дорожки два метра. У дорожки ширина два метра. У дорожки два метра ширины. У дорожки два метра в ширину. ...
4
votes
3answers
180 views

How can I figure out if an adjective is hard or soft without seeing its ending?

I can't determine whether the adjective is hard or soft without seeing its ending. I need to be able to tell if the adjective is hard or soft without seeing its ending. What I mean is, how can I tell ...
3
votes
3answers
273 views

What verbs require that the experiencer be in the dative case?

I recently learned the verb нуждаться (to need), and noticed that to say I need something, one would say мне нужно ..., so I is in dative case. So how come for this verb, the speaker is in Dative case?...
5
votes
2answers
140 views

Do hard vowels after ч and щ really become their 'iotated' equivalents?

I was reading a reputable textbook (A Comprehensive Russian Grammar) to revisit my fairly shaky knowledge of pronunciation, and the book claimed that: The vowels а, о, and у are in practice ...
1
vote
2answers
82 views

Verb for - “to go into”

I wish to say - “I want to go into the deep forest and live with the bears.” Using online translation, I get - “Я хочу уйти в глубокий лес и жить с медведями”. However, from the dictionary: уйти - to ...
1
vote
3answers
163 views

What is the difference between раздаться and донестись?

In my dictionary, both доноситься/донестись and раздаваться/раздаться show the meaning as "sound to be conveyed". But I'm not sure when to use one over the other, if there is any difference ...
1
vote
2answers
144 views

Meaning of хрястув in хрястув по душегубцу

The context in which I encountered it is a sentence in Solzhenytsin's Gulag Archipelago (GA) : Ведь заранее известно, что эти ночные картузы не с добрыми намерениями идут - так не ошибешься, хрястув ...
3
votes
4answers
181 views

What is the difference between "разделить" and "поделить"?

Both of these words came up on a word list for me to study and I have no idea when to use which. I looked them up on Wiktionary and discovered that they are both perfective. I then ran them through ...
4
votes
3answers
168 views

What does чем mean in "Не нужно объяснять, чем так хороша физическая активность зимой."?

In the following sentence: Не нужно объяснять, чем так хороша физическая активность зимой. I didn't understand what this чем meant, so I tried using Google Translate to get the feel of the structure....
7
votes
1answer
3k views

Why do some Russian words look similar to English ones?

When studying Russian, I often encounter words that seem like they are coming from English. However, that is purely a superficial impression because the words are Latin or Greek. практиковать - ...
4
votes
2answers
144 views

Why does a long form of adjective not work in this sentence?

In the following sentence: Но насколько на самом деле опасна радиация? This sentence does not seem to work if I use опасная (long form). I checked the rule of the long/short form but both forms seem ...
0
votes
1answer
141 views

What does "ерейшее иго восстанем" mean?

"восстанем" looks like "установим".
1
vote
2answers
158 views

Understand why this is a joke

I can read Russian, and understand mostly what is written here: But what I fail to see is why this is a joke? What makes it funny? I am interested what am I missing in understanding in this joke that ...
3
votes
4answers
492 views

Did the adjective рад used to have a longer form?

While I was searching for the longer form of an adjective рад, I found the following sentence: рад, рада, радо, рады are short form adjectives, and also the only commonly used short form adjective in ...
3
votes
3answers
280 views

What is the meaning of дадим стране угля?

In a Russian forum, one user commented on a situation with Дадим стране угля... and that was enough to make everyone in the room agree or laugh or both. What does that imply? Update: The whole comment ...

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
89