All Questions

Filter by
Sorted by
Tagged with
-1
votes
1answer
89 views

Why is the Russian word Лошадь (horse) so similar to the word площадь (square)? [closed]

I am just starting to learn Russian and I noticed that these 2 words are very similar. Are they actually related? Is a square a place to keep your horse? Thanks in advance.
4
votes
3answers
200 views

What's the difference between “потерпеть” and “вытерпеть”?

Why this sentence says: Я не могу больше вытерпеть. and didn't say : Я не могу больше потерпеть. What's the difference between "потерпеть" and "вытерпеть"?
0
votes
1answer
44 views

Было and infinitive [closed]

I am trying to read a book in russian: "Быть императрицей. Повседневная жизнь на троне." by Елена Первушина but sometimes I have problems understanding. I have doubts. Could you please tell ...
0
votes
3answers
184 views

Несколько - это сколько?

Какое максимальное и минимальное количество подразумевает слово "несколько"? Например: Если я сказал, что верну деньги через несколько дней, а вернул через 10 дней, выполнил ли я обещание? ...
1
vote
0answers
84 views

“Ищи меня” - why not “ищи мне”? [closed]

The translator say "ищи меня" means "search for me". At first I thought, okay, this seems correct because ищи is the imperative of искать. However, my dictionary say that you use ...
6
votes
3answers
889 views

Is there any difference between “окно” and “окошко”?

I had learned in a lesson that the word for Window in Russian was Окно. But later I noticed in the lyrics from Молчат дома - судно, that on the verse Окошко, Тумбочка, Кровать, Окошко stands for ...
1
vote
2answers
179 views

Pronunciation of “поздно” (late)

The word поздно (late) is pronounced as [ˈpoznə]. So the д is not spoken. I do not understand why the д vanishes here in this case. Which grammar rule tells me this?
2
votes
2answers
159 views

Difference between “свидание” and “встреча”?

Would anyone be so kind as to explain to me the difference between видание and встреча? I looked them up in various dictionaries and depending on the dictionary, both are sometimes translated either ...
0
votes
1answer
179 views

Pronunciation of “подъезд” if it would be “подьезд”?

I came across the word подъезд [pɐdˈjest]. I am aware of the fact that there is a j added, as the e comes after the ъ. However, I wondered why it is a ъ and not a ь here. How would the word be ...
2
votes
2answers
122 views

Pronunciation and IPA transcription of “Нева”

I learned different grammar rules. Regarding vowels I learned the rule that there is an "j" added / vowels are spoken with a j if: in the beginning of a word (like яблоко [jáblaka]) after a ...
5
votes
2answers
187 views

Using the future in the meaning of 'would'

So recently I was looking up some sentences on reverso.net, and I noticed that most of the translations of 'would' would most often use the compound or perfective future. I asked some Russian friends ...
2
votes
2answers
153 views

Как перевести на русский слово “prepster”?

Слово образовано из слияния preppy + hipster. Словарь дает такое определение: "культурный маргинал, сочетающий консервативное и либеральное". Preppy = старомодный, hipster = неформал (...
1
vote
3answers
218 views

What would be the Russian word for “ownership”?

What would be the Russian word for "ownership", in the meaning of owning a topic or a task and not owning property? The best equivalent I've found is "oтветственность". However, &...
6
votes
1answer
147 views

(A changing?) difference between nominative and instrumental case usage in predicates with быть

I would like to know more about the distinction between the use of the instrumental (творительный) and nominative (именительный) case in the context of a predicate (сказуемое) parts of sentences in ...
0
votes
0answers
12 views

Most effective ways of learning Russian? [migrated]

I have been studying Russian for almost two years as a full-time student and feel disappointed that I’m not more fluent. It seems like no matter how much Vocab I learn, I still don’t understand ...
3
votes
2answers
216 views

“Между минус девятью и нулём” - why “минус” is not declined here?

I was attempting to translate a sentence about the weather and I was told that "minus" was not declined...in any case. I also heard, though I don't know, that this is also common in ...
-2
votes
2answers
191 views

Best transliteration of Каврайский [closed]

I'm investigating the most accurate English transliteration of the family name "Каврайский", which is from Владимир Владимирович Кавра́йский, and is used to describe a series of named map ...
-1
votes
3answers
129 views

Is there a present tense verb form for 'should' that is a true verb form and not an adjective and that can be used with a noun in the nominative?

The normal way to express the idea of present tense obligation in Russian is with должен. If one wanted to say 'he should speak', one could say 'он должен сказать'. But должен (and other options, ...
1
vote
0answers
50 views

What is the difference between ехать and поехать [duplicate]

I understand they both mean to go (by vehicle) but I can't get the difference in my head. Can someone provide English examples, please
10
votes
4answers
2k views

Why is “had no choice” translated as «не было выбора» and not «не был выбора»?

Было is neuter gender. But выбор is masculine gender (выбора is genitive case of выбор?). Is there a grammatical reason or even historical reason I missed out? Additional background: I’m a beginner ...
19
votes
4answers
4k views

Why are there so many Dutch words that sound similar to Russian words?

Some examples: Dutch Russian English appelsien апельсин orange broek брюки pants dam дамба dam jacht яхта yacht kajuit каюта cabin matroos матрос sailor meubel мебель furniture paprika ...
2
votes
4answers
2k views

Why has the word Жид (Jew) become a taboo in Russian?

As far as I know, it is a neutral word in some Slavic languages, and it was legal in Russian before the Russian Revolution. However, now, it's completely illegal and, thus, Russians utter it only to ...
-1
votes
1answer
77 views

How do you say this in russian? [closed]

How do you say... "This book is difficult to read. This book is difficult for me to read.
-1
votes
1answer
163 views

Spoken versus written Russian

In English and French, words are often times "cut" when spoken. For example, in English we might say "Watcha doin'" instead of "What are you doing". Likewise, in French ...
2
votes
5answers
271 views

How to explain two almost opposite meanings of “лихой”

I am puzzled by the fact that while most earlier usage of лихой have distinctly negative connotations (лиходей, лихой человек is most certainly a villain, лихие времена - bad times, лихоимство - deeds ...
3
votes
1answer
147 views

How to decline animate neuter nouns in the accusative case?

How to say things like: Я вижу... дитя, лицо (в значении "человек"), животное, насекомое, млекопитающее, существо ("живой организм"), чудище, чудовище, страшилище... Do they stay ...
3
votes
6answers
395 views

What does “Сейчас всё брошу и побегу!” mean?

Here's a dialog from a Japanese tutorial: A: Слушай, зай, принеси нам кофе, а? B: Сейчас всё брошу и побегу! Видишь, у меня фильм начинается. “Сейчас всё брошу и побегу!” is literally translated as &...
4
votes
2answers
336 views

Why is the COVID-19 vaccine called “Спутник V”, not “Спутник В”?

The COVID-19 vaccine developed by the Gamaleya Research Institute of Epidemiology and Microbiology is called "Спутник V". Per the English-language Wikipedia page, the "V" is the ...
3
votes
4answers
264 views

Do there really exist plural forms for “математика” and “физика”?

The site Викисловарь indicates in the table of different forms of a noun when there is no plural form, such as the page for мясо. I noticed the tables on the pages for математика and физика include ...
3
votes
2answers
123 views

“Reading up” on а subject

I would like to know the conventional and/or colloquial way in Russian to express that one is reading up on a subject. In English, to read up on/about something means to inform oneself about a ...
4
votes
2answers
168 views

“How is that like for you?” in Russian

So the kind of situations I am thinking is in these kinds of contexts: "How was that like for you to give a presentation in front of your class?" "How is that like for you to be a ...
8
votes
2answers
1k views

Why “их” instead of “его” in Dostoevsky's Adolescent?

In this passage from Dostoevsky's Adolescent, Arkady is getting worked up about a mistake his sister is supposedly making in Russian. I was wondering what plural их for singular его is about in the ...
3
votes
1answer
209 views

How to express condolences

One of my neighbours died some days ago. I want to write his widow a card (to not get in contact too much, because of corona-restrictions here) to express the condolences of our family. The widow ...
0
votes
1answer
98 views

Сколькими способами в русской орфографии может быть обозначена фонема [щ'] /ɕː/?

Есть авторы учебников, которые везде оперируют понятием «звук». Например, Литневская. Но, вероятно, правильнее говорить «фонема». Итак, сколькими различными способами, согласно русской орфографии, ...
5
votes
2answers
159 views

Why does the word “один” drop the “и” for its feminine and neuter forms?

The masculine form of "one" is "один," but it is "одна" and "одно" for the feminine and neuter, respectively. Why? In other words, why isn't it "одина&...
3
votes
3answers
224 views

Rare/dialectal alternative instrumental case form -ом

My grandfather, who is a Russian from the Smolensk region has an interesting manner of speaking. One of the peculiarities is his use of the -ом/-ем suffix for masculine nouns and proper nouns in ...
0
votes
1answer
86 views

Does the comparative form of adjectives need to have declension?

For example, лу́чше seems to be used for all genders (and cases?) When is it necessary to use the fully declined versions (лу́чший, лу́чшего etc.)
4
votes
2answers
186 views

Why don't the personal possessive adjectives его (his), её (her), and их (their) decline for the dative case?

Let's use a simple sentence to illustrate this further: [SUBJECT NOUN] gave [PERSONAL POSSESSIVE] [INDIRECT OBJECT] a [DIRECT OBJECT]. If I want to say: He gave my brother a book. He gave your brother ...
-1
votes
1answer
142 views

Kaliningrad … may it be referred to as Kalinograd?

Kaliningrad is the Russian exclave sandwiched in between Poland and Lithuania on the Baltic coast. Every time I think of it I find myself saying "Kalinograd" because in English usage ...
0
votes
4answers
243 views

“Такое” in “как такое могло случиться”

In the phrase Как такое могло случиться в Соединенных Штатах? , why is the adjective такое being used as a noun?
0
votes
2answers
161 views

“Удивить своим ответом” or “со своим ответом”?

Which one of following two sentences is right? Девушка всех удивила своим ответом or Девушка всех удивила со своим ответом I remember reading about when to add the 'с' it was in Russian and I ...
-2
votes
2answers
186 views

What is the difference in how shah and schchah are written (by hand) in practice?

The capitalized forms would likely be indistinguishable and the lowercase forms are identical according to this resource (as noted on Pinterest). Naturally there must be an actual difference when a ...
2
votes
2answers
129 views

Word “panhandle” translation to Russian

Panhandle is a narrow strip of territory projecting from the main territory of one state into another state. Google translates panhandle as попрошайка, попрошайничать (beggar, beg). Is there a one ...
2
votes
1answer
133 views

Is there a link between the word “horse” and “rot”?

Today's French TV news covered the reconstruction of the Napoleonic army retreat from Russia in 1812 (it was held in Vyazma, and there was an official burial of Russian and French soldiers from that ...
0
votes
4answers
140 views

How exactly do we pronounce soft vowels (е, ё, ю, я)

I do not understand the exact way of choosing between the following pronunciations : е : "yè" or "è" Ё: "yo" or "o" Я: "ya" or "a" Ю: "...
2
votes
3answers
155 views

What is the difference between “истинная любовь” and “настоящая любовь”?

I didn't plan it like this, but clearly, this one is just in time for Valentine's Day. Because Russian doesn't have articles, I often try to find a good adjective-noun combo so that I can better ...
1
vote
1answer
69 views

Do I need commas on both sides of “в частности”?

Do I need commas on both sides of "в частности"? For example: Во всех малых городах России, в частности, в Челябинске и Пензе, можно обнаружить эти виды голубей. Хотя он и слыл отличником, ...
1
vote
2answers
92 views

Как правильно образовывать отчества от мужских имён, оканчивающихся на -ий?

Если конкретно, то интересует имя Аполлинарий. Но вообще хотелось бы узнать, есть ли общий алгоритм. Согласно советским словарям, пишут и так и этак, например: Геннадий — Геннадьевич/Геннадьевна, ...
0
votes
1answer
87 views

Необходимо ли тире во фразе?

Подскажите, необходимо ли тире во фразе: "Из пользователя — в создателя"? Заранее спасибо.
1
vote
3answers
238 views

Вопрос об использовании предлогов?

Why do we say пойти в спальню and пойти на кухню why not пойти в кухню?

15 30 50 per page
1
2 3 4 5
86