4

Можно, конечно, мокрыми печальными птицами сидеть тут, ожидая момента, пока вода спадёт, но, во-первых, она реально фонила, а во-вторых, неизвестно ещё, кто к нам приплывет снизу.

Я понял бы это как Можно, конечно, сидеть тут, как мокрые печальные птицы (...)

Можно ли всегда использовать творительный падеж в таком смысле, например:

Он дрался за выживание львом.

Он дрался за выживание как лев.

6

Категорического запрета нет, но при использовании творительного падежа возможна двусмысленность. Например, в вашем примере "Он дрался за выживание львом", у меня первое впечатление от фразы было будто он использовал льва как оружие в драке. В меньшей степени двуссмысленность проявляется при изменении порядка слов, Он львом дрался за выживание, поэтому в таких конструкциях слово в творительном падеже всегда должно стоять рядом со сказуемым.

Я волком бы выгрыз бюрократизм.
К мандатам почтения нету.
К любым чертям с матерями катись
любая бумажка. Но эту...

В. В. Маяковский "Стихи о советском паспорте" 1929 г.

  • 2
    А почему всегда? Чем плохо "реветь белугой", "нырять рыбкой" или "низвергаться стремительным домкратом"? – Alex_ander Sep 15 '15 at 13:08
  • @Alex_ander да, спасибо подправил. – Марк Из Sep 15 '15 at 13:42
3

Даже затрудняюсь объяснить какое тут правило действует, но почему-то всегда говорят дрался как лев, а вот, например, юркнул ужом - вполне нормально. В общем, тут всё зависит от глагола.

3

Судя по внешним признакам, обстоятельство образа действия с использованием существительных в тв. падеже должно однозначно связываться с глаголом - от этого зависит сама возможность построения фразы. В предложении "Он дрался за выживание львом" связь с глаголом не просматривается и смысл "дрался (как?) подобно льву" утерян полностью (возникает вопрос: что за "выживание львом" - превратился во льва и выжил?). В то же время, при другом порядке слов смысл можно поправить, хотя по стилю выражение останется не совсем удачным: "он львом дрался за выживание" - это уже понятно (дрался храбро как лев), хотя изящества этому выражению сам приём не даёт. Возможно, для стилистических ограничений имеет значение сочетаемость (или даже идиоматическая связь) глагола с используемыми существительными: птицы сидят, волки грызут добычу...

Я волком бы выгрыз бюрократизм... (В. Маяковский)

Вывод такой: фразу таким способом можно построить практически всегда, но не всегда она будет выглядеть естественной.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.