I have been working with adjectives and I ran into a noun that I do not know how to handle when it comes to endings. I am curoious if you guys could help me with if "cymka" would have the same endings like "кни́га" or like "ви́за" for the nominative, accusative, genitive, dative, Instrumentalis and P* cases.
I'm not sure what's the general rule is, if any, but for "сумка" the set of endings is the same as for "книга", but not as for "виза". Consider this:
singular | plural ----------------------- Nominative | сумка | сумки Accusative | сумку | сумки Genitive | сумки | сумок Dative | сумке | сумкам Prepositional | (о) сумке | (о) сумках Instrumental | сумкой | сумками
This is the general model for first declension feminine, the same for "сумка" and "книга". The noun "виза" acts a bit differently:
singular | plural ----------------------- Nominative | виза | визы Accusative | визу | визы Genitive | визы | виз Dative | визе | визам Prepositional | (о) визе | (о) визах Instrumental | визой | визами
Unfortunately, I can't give you the general rule as to why that happens. The trick seems to be in the presense of letter з, since the words "зебра" (zebra) and "Лиза" (given name Lisa) both act as "виза", but this is uncertain.