Difference between "платить" and "отбашливаться"?

What's the difference between the two? Apart from the latter one being slang.

  • 1
    Never heard the second one. I assume it means to give a bribe. I wouldn't use it if I were you.
    – UVV
    Commented Nov 26, 2015 at 9:41
  • 1
    Можно не сомневаться, что тот будущий юноша, который в 1973 году скажет, например, _рубать_ или _башли_, не встретит среди своих сверстников никакого сочувствия и покажется им безнадежно отсталым. K. Chukovsky, 1962.
    – Quassnoi
    Commented Nov 26, 2015 at 18:25
  • This "отбашливаться" word sounds very funny to me :)). Surely, most Russians does not know this word. Commented Dec 7, 2015 at 18:34

2 Answers 2


Отбашляться means "to pay off someone", to avoid some kind of trouble by paying money: bail yourself out of jail, bribe an official who's threatening you with a legal penalty, pay someone whose car you have scratched on site to avoid dealing with insurance etc.

It's a slang word similar in meaning to neutral откупиться or отплатиться.

Платить is a neutral word meaning "to pay". Its slang counterpart with the same root would be башлять.


Платить means simply to pay. About отбашливаться, I never heard such word, yet as there's jargon / colloquial башлять (or забашлять), it could be some arbitrarily made up reflexive/imperfective form of it.

Slanguish башлять means to pay off or to bribe.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.