I am using slovar (book) and the auto-translate resources but can not narrow down what: "предоставление" means in this context. Is money involved in this or is it a loan?
This sentence comes supposedly from a "перечень" at a train.
"предоставление постельного белья"
2) "застилка и уборка постелей". I am curious what: "застилка" means in this context. If it is to clean, to cover or to make the bed? What is the most appropriate in this context?