What is real equivalent(s) of the word "речь" on the picture?

What is the real equivalent(s) of the word "речь" on the picture?

  • "о чём идёт речь" = "what is the subject" = "о чём тут говорят". Feb 20, 2016 at 4:07
  • @НадеждаТарашкевич you meant that "речь" means subject? or it means "subject" here and could be different in different contexts? and is the word "speech" wrong translation for it? Feb 20, 2016 at 4:13
  • "речь" means "talking" here. "О чём идёт речь" cannot be translated literally, word-by-word. It's more like idiom. Feb 20, 2016 at 4:15
  • @НадеждаТарашкевич i certainly got it after i read "it's more like idiom"! because there is a similar idiom in my native language. спасибо вам большое! Feb 20, 2016 at 4:45
  • @IsmailYilmaz is it a homework? Nobody will help you to do your homework.
    – shabunc
    Feb 20, 2016 at 5:55

1 Answer 1


The exact translation of речь would be speech or talking. But о чем идет речь? is an idiom (collocation?). The literal translation is what is the speech about, but more correct one is what are they/you talking about


Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.