3

Правда ли, что рубашка (от рубить) -- более-менее единственный элемент современной одежды или обуви, называющимся исконно русским словом? Вот тут список некоторых из основных слов, все остальные предметы которого имеют заимствованные названия:

рубашка, пальто, шуба, шапка, кепка, пиджак, костюм, сюртук, куртка, кофта, свитер, джемпер, пуловер, майка, трусы, штаны, брюки, джинсы, юбка, чулки, ботинки, туфли

Почему так велика доля заимствованной лексики? Является ли это феноменом русского языка?

2
  • 3
    Words for those fashion items are borrowed because the items themselves are borrowed. Latin words for trousers (braca) and tunic (tunica) are loanwords as well, and for the same reason too.
    – Quassnoi
    Feb 24 '16 at 4:11
  • конечно слово само не приходит в язык, оно нужно в языке дня обозначения предмета или явления, и почему вас удивляет что только одно слово русское, вы загляните в историю, как россия жила, как территория менялась, как народ менялся, как жизнь менялась. изза климата и огромных территорий в россии все подвижки прогресса всегда шли медленнее чем в европе где всё ближе и дороги лучше) это хорошо что дошло а погло ведь и недойти
    – user6861
    Feb 28 '16 at 21:50
10

Большое количество заимствованных слов, обозначающих предметы одежды, неудивительно, если вспомнить, что мода в Россию, по крайней мере, с петровских времен, приходила из-за границы. Этим же объясняется и вытеснение заимствованными формами русских слов: Если одеваться по иностранной моде престижно, то Вы скорее наденете голландские брюки, чем русские портки.

Тем не менее, рубашка - далеко не единственный предмет одежды, называемый русским словом. На ум приходят платье, сорочка, дублёнка; части одежды, например, рукав, воротник. Кроме того, из приведенных Вами слов некоторые, например, шуба, используются в славянских языках с глубокой древности, будучи, таким образом, старше и русского этноса, и современного русского языка. Так что они вполне могут считаться исконно-русскими.

9
  • 3
    +1, ещё добавлю балахон, пояс, ремень, пряжка и носок; а из обуви: сапог и каблук.
    – H. Zeta
    Feb 23 '16 at 23:02
  • 1
    @H.Zeta: плащ, подтяжки, толстовка, перчатки, рукавицы, варежки.
    – Quassnoi
    Feb 24 '16 at 4:25
  • и + платок, лапти, косынка
    – Anixx
    Feb 24 '16 at 7:25
  • @Quassnoi варежки это варяжские рукавицы, слово русское, но корень-то все равно заимствованный?
    – J-mster
    Feb 24 '16 at 11:15
  • 1
    @Vleseg Проблематично само понятие "исконно-русское" в вопросе. В моем ответе я негласно решил считать за исконно-русские слова те, которые сравнимы по возрасту или старше русского языка и до его формирования использовались в его предках и родственных языках. При таком определении получается, что "толстовка" - действительно не исконно-русское слово. Но нельзя забывать, что живой язык постоянно изменяется, в нем образуются новые слова. Поэтому говорить об "исконности" того или иного слова некорректно, я бы скорее разделял корни на славянские и неславянские. Feb 25 '16 at 10:57
-1

Рубашка - уменьшительное от рубаха, роба. Возможно, происходит вовсе не от "рубить" а от "робить" (работать), но может быть даже из библейского лексикона.

Почему так велика доля заимствованной лексики? Является ли это феноменом русского языка?

Если коротко - да, несомненно. Не феномен, а факт. Вот, библейский лексикон в том числе. (Возможно есть языки и с бОльшим процентом импорта... не знаю.)

2
  • Спасибо за -1, вы поняли мой ответ правильно.
    – ddbug
    Feb 24 '16 at 16:19
  • и шуба тоже от тюркского корня. Увы.
    – ddbug
    Feb 24 '16 at 16:50

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.