In time expressions, I'm confused whether I'm looking at an adverb or a noun in instrumental case.
For example, летом can be an adverb meaning in summer, or the instrumental case of лето (summer).
And вечером can be an adverb meaning in the evening, or the instrumental case of вечер (evening).
Now take these two sentences:
1) Может быть, они приедут к нам летом.
2) Мы ждём гостей в субботу вечером.
What is the form of летом and вечером?