3

В эту минуту рядом проходил какой-то знатный вельможа, — шляпа Тома Ивза слетела с его головы, и он бросился вперед с поклоном и улыбкой. Это доказывало, что и он тоже знает свет — по-своему, по том-ивзовски, конечно.

Уильям Мейкпис Теккерей. «Ярмарка тщеславия». Перевод М. Дьяконова.

Как и почему должно правильно писаться «по том-ивзовски»?

5

По-том-ивзовски.

From Lopatin's Правила русской орфографии и пунктуации:

§ 138. Пишутся через дефис:

  1. Наречия с приставкой по-, оканчивающиеся на -ому, -ему, -ски, -цки, -ьипо-социал-демократически, по-жюль-верновски, по-тёти-Валиному.

That's quite a recent innovation, 1956's rules called for a single hyphen here: по-томивзовски.

2
  • 1
    Bearing in mind “по-тёти-Валиному”, should I consider using «по-Том-Ивзовски»? Apr 11 '16 at 12:29
  • 1
    @VadimPushtaev: rules are inconclusive in that regard, but the spirit of it is that you should preserve the capital if the word on its own would have been written with a capital: Валин сын but жюль-верновский капитан. I have read an article not so long ago, criticizing that very inconsistency.
    – Quassnoi
    Apr 11 '16 at 12:45
3

In addition to the previous answer.We know that adverbs are formed from the adjectives. Let's consider how complex adjectives are formed. «Через дефис пишутся сложные прилагательные,образованные от сочетания имени и фамилии, имени и отчества, разговорные по стилевой принадлежности:

вальтер-скоттовские романы – по-вальтер-скоттовски(наречие).робин-гудовские приключения – по-робин-гудовски.

В отдельных случаях встречается слитное написание :

тарасобульбовская сила, веропавловские мастерские».

If we speak of belonging to individual people, (not about characters):

Анна-Михайловнина кофта.(with capital letters).

The same rule is valid speaking about adverbs with по-. It should be written по-том-ивзовски, as stated at the very beginning. Это по Розенталю.

Прилагательные,обозначающие индивидуальную принадлежность, пишутся с прописной буквы, если они образованы от собственных имен при помощи суффикса -ов-,-ев-,-ин-.(Надина кукла,Одиссеевы странствия).Но подобные прилагательные пишутся со строчной буквы во фразеологических оборотах и научныз терминах (ахиллесова пята,базедова болезнь).

Прилагательные, обозначающие принадлежность, образованные от собственных имен лиц, пишутся со строчной буквы,если имеют суффикс -ск-(шекспировские трагедии). Розенталь Прописная или строчная.

4
  • I don't believe it's reality of the person which defines capitalization. Ньютонова жидкость and декартово произведение are not capitalized. Here, the adjectives are in fact descriptive, not possessive: ньютоновская жидкость and декартовское произведение would have made as much if not more sense (it's Cartesian and Newtonian, not Descartes' and Newton's, after all). Анна-Михайловнина, on its turn, is a true possessive, and that's why it's capitalized.
    – Quassnoi
    Apr 12 '16 at 7:49
  • I deserve an ice-cream, don't you think?(A joke, you can delete it).
    – V.V.
    Apr 12 '16 at 9:39
  • we are supposed to be dead serious, square-glasses, plaid-clad, pencil-behind-the-ear people in our little belles lettres lovers club. No ice-cream for you.
    – Quassnoi
    Apr 12 '16 at 10:03
  • Unicode has emoji for everything now. Ice Cream emoji: 🍨 and Soft Ice Cream emoji: 🍦 and Shaved Ice emoji: 🍧 Apr 12 '16 at 15:54

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.