Разве has got several meanings.
1 It's a particle used in questions corresponding to negative questions in English. It expresses doubt , surprise( так ли, правда ли.)
Разве он уже приехал?--Hasn't he already come? Он уезжает. разве.? -- Isn't he leaving? Разве можно?!--Isn't that allowed?! (выражение резкого неодобрения, осуждения; разг.).Разве ты не хочешь посмотреть телевизор?--Don't you want to watch TV? Compare:Ты хочешь посмотреть телевизор?--Do you want to watch TV?
- It expresses doubtfulness to make a decision, to agree to something. (разг.).
Разве съездить? (может быть, стоит съездить). -- Should I go? Perhaps it's worth visiting. Никогда этого не ел. Попробовать разве?--I never tasted it. Should I try?
- Разве can express a doubtful supposition meaning perhaps, may be. (разг.).
Денег нет, премию разве дадут.--We have no money but there may be a prize (reward ). Гостей не будет, дедушка разве зайдёт.--No guests, though grandpa might come.
- As a conjunction разве expresses possibility (разг.).
Сегодня не поеду, разве завтра.- - I am not going today, perhaps tomorrow.
As a conjunction it also has a meaning in case, unles В случае, если не, если только не (разг.).
Обязательно приду, разве заболею.--I will definitely come unless I fall ill.
Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова.
.
There are also some synonyms:
будто, возможно ли, да ну?, да ты что!, да что вы, да что вы?, да что ты, да?, если, или, может ли быть, небось, неужели, неужто, ну, ну?, ой ли?, ужели.