"Неужели X?" means that X is possible but surprising. The surprise may be pleasant or unpleasant. Example:
Неужели вместе нам
Песню не сложить?
Неужели суждено
Hам в разлуке жить?
(From the song "Неужели", lyrics by И. Шумаков)
The singer doesn't know whether "суждено нам в разлуке жить" or not.
"Неужели" can also refer to good things, i. e. "Неужели Маша меня любит?" or "Неужели суд меня оправдает?", which means that the speaker considers it probable, albeit surprising.
"Неужели?" or "Да неужели?" can be a complete sentence. It means "Really?" and expresses the surprise (but not disbelief) about what you just heard.
"Разве X?" means that X is improbable, if not outright impossible. If one told instead "Разве суждено нам в разлуке жить?", it would mean that he doesn't believe that "суждено нам в разлуке жить".
"Разве" is often used with rethorical questions. Example from Poroshenko's speech:
Но поставлю и себе, и вам риторический вопрос: разве Россия когда-нибудь выдаст нам преступника Януковича, главного виновника кровопролития на Майдане?
The word "разве" means that, according to Poroshenko, it is obvious that this will never happen.
Just like "разве X?" means "not X", "разве не X?" means X. Example:
Разве не я тогда у креста,
Разве я не тонула в море,
Разве забыли мои уста
Вкус твой, горе!
(Anna Akhmatova)
The common idioms with "разве" are:
- Разве можно X ? Means either "doing X is bad" or "X is impossible". For example, a mom can say to her kid "разве можно рисовать на стенах?"
- Разве не так? - don't you agree?