5

Similar to one of my previous posts, I am wondering what case is used for nouns preceded by numbers of different nature (when there is some discrepancy over which number, or an approximation).

This is because numbers like 1 or 21 are different from numbers like 2, 3, and 4, which are, in turn, different from the rest in which case is used (any, s. gen., and pl. gen., respectively).

Ex. 1: один или два (год?)(года?)

Ex. 2: три или пять (года?)(лет?)

Which way is correct? Is there more than one correct way?

1
  • I think два или три года would mean: either two years or three years (definitely one choice or the other), whereas if you want to say "approximately two or three years" it would be два-три года (or 2—3 года). So "discrepancy over which number" and "approximation" would be expressed differently. Maybe a native speaker can confirm? – ghostarbeiter May 10 '16 at 7:35
7

In short, the last one takes precedence:

один или два года
три или пять лет
etc.

UPD. Well, as Russian language has free word order, I'd better put it another way: the closest number decides. For example,

Три года или пять
Три или лет пять
Лет пять или три
etc.etc.

7
  • 10
    "Три или лет пять" - так нельзя говорить. Зато можно вот так: "Года три или лет пять" – Pavel Mayorov May 8 '16 at 22:27
  • 1
    @Matt Потому что из "три или лет пять" совершенно непонятно чего три. "Три года" совсем не единственный вариант. Да и само по себе звучит коряво. – Abakan May 9 '16 at 12:56
  • 2
    @Matt Если фраза звучит нормально только в контексте, то и приводить ее нужно вместе с контекстом, иначе для изучающего язык никакой пользы. А то в контексте можно что угодно сказать. "Три или вода закипела", например. Только никто не станет приводить эту фразу в качестве понятной. – Abakan May 9 '16 at 13:40
  • 2
    От трех до пяти. – bipll May 23 '16 at 19:08
  • 2
    "Три или пять лет". I wouldn't say neither "три или лет пять", nor "года три или лет пять". If it really sounds weird it's better to include both numerals, both nouns. – Mr Zak Oct 1 '16 at 16:47
3

i disagree with the chosen response, its example phrases although understandable diverge from the standard usage and good style

in my opinion the rule is as follows:

A. when two numerals call for the same noun but in different numbers (sing. & pl.), only the first one is spelled out whereas the second is implied

Ex. 1: один или два (год?)(года?)

(один) год или два

B. when two numerals call for different nouns, both nouns are spelled out

Ex. 2: три или пять (года?)(лет?)

три года или пять лет


and also it's important to remember that a Russian noun for the word year varies depending on the declension of a numeral

N - *1 год, *2 - *4 гОда, *5 - *9 and round numbers лет
G - *1 гОда, *2 and onwards лет
D - *1 гОду, *2 and onwards годАм
А = N
I - *1 гОдом, *2 and onwards годАми
P - *1 гОде, *2 and onwards годАх
L(ocative) *1 годУ, *2 and onwards годАх

2
  • Would you say the difference between "один год или два" and "один или два года" is like the difference between "a year or two" and "one or two years"? – casey Oct 1 '16 at 16:07
  • yes, that's a pretty apposite parallel, the difference is stylistic, where one of the phrases sounds awkward or less neat – Баян Купи-ка Oct 1 '16 at 17:11

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.