Most commonly used and understood is "афтепати". But It doesn't look nice when written.
-
1One note: this is a word not for books/literature, it doesn't need to look nice when written.– demonplusJun 18, 2016 at 8:29
-
Could explain what an after-party is please? Even native English speakers who have heard the term may not know what it means unless they have attended one.– David42Nov 22, 2021 at 20:45
3 Answers
Поскольку это неологизм,вошедший в жизнь и язык где‐то после 2000 года и не имеющий аналога в русском языке, лучше оставить все так, как есть: афтерпати, афтепати, либо даже after-party, нравится вам это или нет.
-
Междусобойчик и тусовка не подразумевают, что эта вечеринка проводится после какого-то другого события. А продолжение банкета не очень подходит, потому что тут банкет может только-только начинаться после какого-то другого мероприятия– SchullzJun 16, 2016 at 12:43
-
Я написала "в некоторых ситуациях",а основной ответ.Вы предпочли пропустить.Могу убрать дополнение.– V.V.Jun 16, 2016 at 12:52
Sometimes it is described by the term "догнаться".
Прездничный вечер в ресторане закончился в 9 вечера. Большинство отправились по домам, кроме нескольких друзей, ушедших догоняться в ближайший бар.
However, that term accents the "alcohol consumption" part of parties, so be aware. So people drink on a main party, then they go to drink more after the party.
That has no translation. Of course, you can say "что-то вроде маленькой вечеринки после основной, когда люди просто спокойно посидят, попьют чай, поболтают и т.д.", but you have to deal with it.
Hope this would help you. =)