When do you use
про and when
о? (about). Are they synonyms in all contexts?
EDIT: I discovered Usage of "про" instead of "о"
Russian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Russian language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
Про is used with case -
написать про кого, что? - написать про картину, написать про актрису.
О is used with another case -
написать о ком, чём? - написать о книге, написать об актрисе.
One subtle grammatical difference is that о should be written as об if vowels follow in the next word
почитал о картине, but
почитал об актрисе.
They also imply some emotions, which are not easily logically explained. I guess, because people of higher education or/and of more poetical nature tend to use о instead of про. When you say
Они разговаривали о любви
(They spoke about love) it sounds different as when you say
они разговаривали про любовь.
Last phrase implies that love has lower meaning, lake dating etc. On the other hand
про is more business-style.