How do you express the phrase "was going to" as in "I forget what I was going to say"?

2 Answers 2


A usual interpretation is собирался (to do something ).But we also use хотел in this case meaning intention.

I forget what I was going to say--Я забываю,что собирался (хотел) сказать.

Since forget is often used instead of forgot or have forgotten(though some people consider it incorrect) we'd better say

Я забыл, что хотел сказать.

  • Even though in English you can say "I forget..." when you actually mean "I forgot...", in Russian the former form has a different meaning, so you better use the latter: "я забыл что хотел сказать".
    – rustyx
    Aug 6, 2016 at 13:26
  • There's no context. Can't you say "I (sometimes) forget what I was going to say"?
    – V.V.
    Aug 6, 2016 at 13:56
  • Yes there is. Why else would the author mention the "as in" part? Also check this out.
    – rustyx
    Aug 6, 2016 at 14:06
  • Thank you, it's very interesting. But they say it's incorrect to use pres.simple for past and they don't exclude a repetitive meaning. I am going to edit my answer.
    – V.V.
    Aug 6, 2016 at 16:49
  • What is the difference between using собираться and собраться (besides being imperfective/perfective)?
    – casey
    Oct 7, 2016 at 1:37

Depending on style, you can use:

  • Собираться
  • Хотеть
  • Намереваться
  • Думать
  • Замышлять
  • Планировать
  • Задумывать
  • Вознамериваться

...and many more! I assume you are already familiar with putting those verbs in a needed form.

Good luck!

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.