What affects how the ending of нужно should be changed? A corrected sentence I wrote reads
Ксения говорила, Мне нужно его общество как собаке нужны блохи.
Why are нужно and нужны used? (And I realize now that Russians say как собаке пятая нога which is not exactly something said in English, but it's clever!)
Does надо also change similarly depending on what noun is associated with it?
нужно/нужны
are in essence shortened adjectivesнужное/нужные
that's why they should correspond to the object. But in combination with verbs it only has a neuter formМне нужно (было/будет) уйти
Ксения говорила: "Мне нужно его общество как собаке нужны блохи".