I've just started learning German and what strikes me with there plurals is that a word in plural can differ no only at the end but in the middle as well (die Kopf / die Köpfe, der Stuhl / die Stühle, der Wald / die Wälde).
And then I've realized that in Russian we have for istance:
- десна / дёсны
- весна / вёсны
- ведро / вёдра
- бедро / бёдра
My question is - is there any rule one can memorize when this is the case in Russian? If not, what is more or less full list of such words?
UPD: For those who claims that this is due to ѣ/e change, can you please be more specific. For instance, words that evolved from
лѣто do not follow this pattern. On the other hand, word
жена which came from
жєна does follow this pattern.
UPD: I've just realized that it's wider than "ё"/"е". Just like Dmitry've mentioned, we have "ё"/"е". And actually we also have "a"/"о" (заря/зори)