How do you say "borrow" or "lend" in Russian? My dictionary gives a number of different expressions, but I'm not sure if they are equivalent.
What is the difference between
- дать/брать взаймы
- дать/брать в долг
- дать/брать на время
These are all words and expressions which my dictionary lists as translations of "borrow" or "lend".
I believe that "дать/брать в долг" specifically refers to lending/borrowing money; but what about the rest? What is the difference?