Let me explain the problem. Be going to +infinitive has two main meanings:a planned action which is mainly translated as собираться что‐то делать,though should sometimes be translated as будущее время.In this case "consciousness " as you call it is important. But there exists a "narrow" usage of going to, that of referring to a prediction based on facts(visual or well-known ). Such predictions can involve all kinds of subjects (including inanimate nouns). Such sentences are translated with будущее время, or прошедшее время as in your example.
Смотри,солонка сейчас упадет.(because you see it near the edge of the table).Or Смотри, солонка чуть не упала. Я видел,что она чуть не упала.
Sometimes собирается is used to describe the rain coming, here the meaning of it is "пойдет","будет".
Кажется, дождь собирается.