This is a comment I saw in a forum. Is it a typo, or does it actually mean something?

Что ни день, то приключение!

  • "Что не день, то приключение!" - It could mean "this is the night - this is an adventure!". Jan 26, 2022 at 15:50
  • " you can use ", by the way", but without but. " - i used but there because i wanted to emphasize the "however" for this "by the way"... and for "introduce a word or phrase that contrasts with what was said before." :) Jan 26, 2022 at 18:01
  • @Пилум: it doesn't make sense. We don't write that way.
    – CocoPop
    Jan 26, 2022 at 18:02
  • well, i said about logic and intuition yet :> Jan 26, 2022 at 18:03
  • 1
    тут же учат именно русский и группа русского языка, не так ли ? :) Jan 26, 2022 at 18:12

2 Answers 2


It is a real sentence, but the poster incorrectly used "не" where they should've used "ни". The correct form of the sentence is:

Что ни день, то приключение!

which means:

Not a day passes without some adventure!

"Что ни день" means "every day", but is more literally translated as "any given day" or "any passing day".

  • How interesting, Lila, thank you so much :)
    – CocoPop
    Dec 31, 2016 at 12:57

Here's a good description of this structure, from Учебно-тренировочные тесты по русскому языку как иностранному В2-С1 — Грамматика. Лексика (Learning and Training Tests in Russian as a Foreign Language. Volume 1. Grammar. Vocabulary), p. 115:

5.1. Грамматическая стилистика: некоторые конструкции, характерные для разговорной, эмоционально окрашенной речи

Представленные здесь конструкции речи характерны для разговорного стиля и имеют экспрессивную окраску.

  1. Конструкция что ни ..., то ... передаёт значение повторяющихся действий или явлений: У него что ни день, то какое-нибудь приключение; У этой певицы что ни песня, то шедевр.

    Такие предложения синонимичны высказываниям со словом каждый: У этого спортсмена что ни выступление, то новый рекорд. — У этого спортсмена каждое выступление — новый рекорд.

  • VCN250, that's a great explanation! Thank you. I'm curious, where did you find that?
    – CocoPop
    Jan 3, 2017 at 14:29
  • It's from a grammar preparing students to the second level Russian Proficiency Test. Well, it's just a collection of grammar tips etc, but to be honest this little book solved a hell of a lot of problems for me—виды, краткие прилагательные и тд )) here's what the series is called—Learning and Training Tests in Russian as a Foreign Language. Volume 1. Grammar. Vocabulary.pdf
    – VCH250
    Jan 3, 2017 at 21:04
  • The grammar tips are in the back of this book. —And by the way))—translate.academic.ru/что%20ни%20то/ru/en
    – VCH250
    Jan 3, 2017 at 21:08
  • Thank you indeed, I'll see if I can find it. And thank you for the link!
    – CocoPop
    Jan 4, 2017 at 2:17

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.