Например, во фразе "Го в Доту, я создал".
-
мне кажется, это тот случай, когда Николай дал корректный ответ, но сам вопрос некорректный - к какой части речи относится иностранный глагол, который носитель язык в шутку вставляет в русскую речь?– shabunc ♦Jan 16, 2017 at 10:41
-
1@shabunc Да, в английском языке это глагол. В русском -- явно нет, и к какой части речи это слово относится в английском -- в данном случае не играет роли.– R.I.P.30.12.21Baskakov_DmitriyJan 16, 2017 at 10:54
-
1@shabunc его уже относительно много употребляют. английский слэнг такой употребительности уже был бы, вероятно, в мерриам-вебстере.– Nikolay ErshovJan 16, 2017 at 11:05
-
2@shabunc Лично мне приведённая Вами фраза непонятна. А вот "го" очень даже употребляется молодёжью как самостоятельное слово со значением, аналогичным "айда" (как верно заметил Николай), входит в современный слэнг. Смысл употребления его -- в краткости по сравнению с "Давай поиграем в Доту", а не в шутке типа "Иду на коворкинг по крафтовому пиву, понял, что забыл смузи".– R.I.P.30.12.21Baskakov_DmitriyJan 16, 2017 at 11:09
-
1@shabunc - Там у вас другой случай, это называется «иностранное выражение», это как когда, скажем, латинские изречения в русский текст вставляют, они не являются членами предложения, а вот «го» является.– Yellow SkyJan 17, 2017 at 1:01
2 Answers
Го ничем по формальным признакам не отличается от айда. Которое считается междометием.
-
-
3@user907860 в исконном языке он, безусловно, этим и является. но не в русском. не бывает глаголов из одного повелительного наклонения. Jan 16, 2017 at 10:31
-
-
От "айда" я встречал вежливую форму "айдате". Т.е. не совсем лишено признаков глагола. :) Aug 20, 2017 at 20:38
Это слово - междометие, как и "стоп".
-
2Я не могу, если честно, понять логику этого ответа. Ответ уже дан, принят, на нём 6 голосов "За" -- для чего давать другой такой же, да ещё и неполный? :) Jan 16, 2017 at 18:40