5

Интересно было бы узнать больше об истории и этимологии личных местоимений третьего лица.

Помнится, я где-то читал, что они якобы происходят от слова «оный». Как вы считаете? Может быть, все как раз наоборот, я не знаю.

Но как бы то ни было, можно заметить определенное сходство косвенных падежных форм местоимений с соответствующими окончаниями прилагательных. То есть, всех форм кроме род-вин. женского рода «её», которая на первый взгляд ничего общего с современным парадигом прил. окончаний не имеет, разве что она происходит от окончания им. падежа среднего рода. Но неужели такое возможно?

В русской литературе XIX века нередко встречается слово «ея», соответствующее тогдашнему написанию окончания род. жен. «ыя». Правда, насколько я знаю, в то время оно употреблялось в основном только в письменной речи и притом исключительно как форма второго падежа, а, возможно, было время, когда все было по-другому.

Итак, хотелось бы узнать откуда взялось «её» (и, если релевантно, как оно оттеснило «ея») . Слово «самоё» (т.е. вин. жен. слова «сам») тут при чем?

23
  • 1
    Вопрос скорее для rus.stackexchange.com
    – user31264
    Jan 20, 2017 at 20:28
  • 3
    В старославянском личное местоимение ж. р. в им. п. было [*ja], вин. п. - [jǫ], что должно было бы дать совр. *ю (что в точности соответствовало бы совр. окончаниям прилагательных), но оно не сохранилось, вместо него с развитием категории одушевленность-неодушевленность стал использовался род. п. этого же местоимения, [jeję], который и дал ея, так что средний род тут совершенно ни при чём.
    – Yellow Sky
    Jan 20, 2017 at 22:47
  • 2
    Это местоимения стали окончаниями прилагательных, а не наоборот.
    – Yellow Sky
    Jan 20, 2017 at 22:49
  • 1
    К прилагательным добавлялись личные местоимения, образовывая определённую форму прилагательных, типа с определённым артиклем, это называется местоименные прилагательные, другое название – членные прилагательные, от них и происходят современные русские полные прилагательные.
    – Yellow Sky
    Jan 20, 2017 at 22:56
  • 1
    §199.3 изд, 1990 год,да,там все есть.
    – V.V.
    Jan 21, 2017 at 20:55

1 Answer 1

8

Сведу всю вышеупомянутую информацию в один ответ.

В праславянском языке не было личных местоимений 3-го лица, их роль выполняли различные указательные местоимения, самыми распространёнными из которых были

тъ (то, та), склонявшиеся как того, тому, и т. д.;

онъ (оно, она), склонявшиеся как оного, оному, и т. д.;

( [*je], *ꙗ [*ja]), склонявшиеся как ѥго, ѥму, и т. д.;

Очень рано, похоже, что ещё в позднепраславянскую эпоху, местоимения онъ и , употреблявшиеся в одном значении, сливаются, образуя новое супплетивное местоимение, именительный падеж всех родов и чисел местоимения полностью перестаёт употребляться и заменяется именительным падежом местоимения онъ (ед. ч.: м. р. онъ, ср. р. оно, ж. р. она, мн. ч. м. р. они), остальные же падежи это новое местоимение сохраняет от (ѥго, ѥму, и т. д.).

Именительный падеж от ( [*je], *ꙗ [*ja]) исчез так давно, что ни в каких письменных источниках он не зарегистрирован, его можно увидеть лишь в сочетании с частицей -же: иже (ѥже, ꙗже) – «который (которое, которая)». С другой стороны, онъ (оно, она) в значении личного местоимения стал отличаться ударением от того же местоимения в значении указательного, личное: онó, онá; указательное: óно, óна.

В старославянском личное местоимение ж. р. в им. п. было *ꙗ [*ja], вин. п. - ѭ [jǫ], что должно было бы дать совр. *ю (что в точности соответствовало бы совр. окончаниям прилагательных: велику-ю), но оно не сохранилось, вместо него с развитием категории одушевленность-неодушевленность стал использовался род. п. этого же местоимения, ѥѩ [jeję], который и дал ея. Именно эту форму и использовал русский литературный письменный язык, ориентировавшийся на старославянскую/церковнославянскую орфографию.

В устной речи, однако, издревле, примерно с XII-XIII в. использовалась форма её. Дело в том, что в общевосточнославянском языке род. п. от *ꙗ [*ja] был не ѥѩ [jeję], а ѥѣ [jejě]. Очень рано [ě] перешло в [e], которое в свою очередь было заменено на [о] по аналогии с твёрдыми вариантами склонения существительных и местоимений, так под влиянием то, оно, само возникают формы [mo'jo], [tvo'jo], [vsʲo], ср. украинские моє, твоє, все.

Реформа правописания 1918 года всё поставила на свои места, мёртвое церковнославянское ея было отменено, а живое русское её стало орфографической нормой.

Сходство падежных окончаний прилагательных с формами косвенных падежей местоимений 3-го лица объясняется тем, что к прилагательным в краткой форме добавлялись личные местоимения 3-го лица, образовывая определённую форму прилагательных, как бы с определённым артиклем, это называется местоименные прилагательные, другое название – членные прилагательные, от них и происходят современные русские полные прилагательные.

——————————————————————————

О происхождении формы её можно почитать в книге: Иванов В. В., «Историческая грамматика русского языка», 3-е изд., М., 1990

– возникновение формы её: §199, стр. 283-284

– замена [e] на [о]: §125, стр. 184

– краткие и полные прилагательные, их окончания: §§205-213, стр. 291-300

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge that you have read and understand our privacy policy and code of conduct.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.