Why is the declension of the verb is for feminine singular?

группа туристов хотела бы пообедать.

Isn't группа туристов plural here?

  • Why would "группа" be plural? Do you say "group of tourists have arrived at the camp" in English?
    – Abakan
    Apr 7 '17 at 10:21
  • 1
    @Abakan In British English, that is in fact what you say. Apr 7 '17 at 11:16
  • @Abakan, I have found some info on the net, and it said that both singular and plural are possible in English. I even came across such a sentence "..BE has a much stronger preference for a plural verb with a group of people.."
    – xpr34
    Apr 7 '17 at 11:26

No, "группа туристов" is singular. The fact that group denotes a set of objects does not change the fact that the word itself is singular.

Compare "группа туристов заблудилась в лесу" and "группы туристов переходили вброд речку кто где".

As an example of seemingly more complicated constructs think of "пара групп туристов" - it's a couple of groups - and it's still singular )

  • "группа" is feminine singular. That is why "хотела" is used, right?
    – xpr34
    Apr 7 '17 at 11:28
  • @xpr34 yes, precisely
    – shabunc
    Apr 7 '17 at 11:37

While Russian does hesitate between singular and plural with such collective nouns as ряд, большинство, меньшинство, часть, or множество, the word группа doesn't have the quasi-numeral, for lack of a better term, properties of the English "group". In other words, it's thought of as an entity comprised of people, rather than a set of people.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.