A: "What happened?" B: "You tell me!"
Вы скажй?
Russian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Russian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityA: "What happened?" B: "You tell me!"
Вы скажй?
In Russian if we are angry we can just reply:
–Что случилось?
–Он/она еще спрашивает! Это ты скажи.
No literal translation possible, because there are different answers depending on context. E.g. if that answering person expresses equal confusion, it must be a an unrelated phrase in Russian with similar meaning, like "Сам не знаю", "А что ты у меня спрашиваешь?", "А черт его знает" etc.
If answer implies that talking person believes that asking person knows more than them, possible answers would be closer to English original:
To situation described in comment, first variant is closest, if B also knows that A related to event in question. Last two, if B just suspects it and confronts A
I'd translate it as:
Сами скажите!
Or
Сам скажи!
"Вы/Ты" instead of "Сами" is acceptable too.