A colleague of mine asked me to record the text of the prayer for her band to learn. I want to make sure I do it right.
In the words «да святится имя Твое» — is the last letter е or ё?
Russian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Russian language. It only takes a minute to sign up.Sign up to join this community
The liturgical language of Russian Orthodox Church is not Russian but Church Slavonic. Church Slavonic is a codified version of Old Church Slavonic, which technically is not even a direct ancestor of Russian but noticeably influenced Russian.
In Church Slavonic there's no such thing like "ё". Technically «да святится имя Твое» is a valid Russian phrase and the same time a valid Old Church Slavonic. In the latter case it's pronounced with stressed
е. If you say it in Russian it's perfectly valid to say "твоё".
Traditionally though it's pronounced as 'твое' by people close to church but not necessarily even knowing Church Slavonic.