8

Довольно часто стали попадаться в речи и в письме эти выражения. Примеры употребления:

«Одержал победу на характере»

«Принял решение на эмоциях»

«Совершил поступок на кураже»

и т.д.

На мой взгляд, эти выражения (в особенности «на характере») звучат довольно просторечно и убого. Что «говорят» нормы русского языка про такие обороты? Допустимы ли они, или их следует перефразировать?

1
  • 1
    "На характере" для меня выглядит странно и непонятно, остальные ОК. – Anixx Oct 5 '17 at 13:41
6

Этот ответ приходится давать часто, но поскольку вопросы-то разные - а ответ один и тот же - я не думаю, что можно такие вопросы закрывать. Возможно, впрочем, имеет это обсудить с комьюнити и модифицировать правила.

Ну так вот - есть фактическое применение каких-то грамматических конструкций и фразеологизмов - и это фактическое применение существует без оглядки на какие-то бы ни было нормативные нормы. Как неоднократно уже отмечалось на этом стеке - единого регулятора русского языка не существует, но даже если б он существовал - это не отменило бы реального словоупотребления.

Говорят на районе? Да, говорят. На измене говорят, на стиле говорят. Это просто факт. Мы его можем констатировать. Другое дело, что так же мы, как наблюдатели, можем констатировать и тот факт, что это всё часть разговорного языка (и часто молодёжного сленга, например) - но в газете, официальном документе эти формы не употребляются.

Все приведённые вами примеры легальны хотя бы потому, что существуют. Более того, их применение куда менее маргинально, чем это может показаться. Говорим же мы на честном слове, например. На одном кураже далеко не уедешь - тоже вполне литературная фраза.

6
  • Спасибо за ответ. Совершенно понятно, что невозможно регламентировать использование и развитие разговорного языка. Меня скорее интересовало, есть ли какие-то правила в «официальном» языке, которые могли бы объяснить и/или оправдать использование таких конструкций. В принципе, на это я тоже получил ответ. – Konstantin Oct 4 '17 at 10:45
  • Мне все же кажется, что вопрос стоит "расслоить" на нормы русского языка вообще, "официальные" и "литературные" нормы (которые шире "официальных"). "На одном кураже", например - это другая форма, чем просто "на кураже", последняя, возможно, неуместна в литературе. – Alexander Oct 4 '17 at 17:39
  • "единого регулятора русского языка не существует" - существует. – Anixx Oct 5 '17 at 13:40
  • @Anixx - давайте избегать лишнего информационного шума. Вот вы написали - "существует". Понятно же, что закономерно будет вас спросить, например, - "а кого вы считаете регулятором - институт русского языка имени Виноградова?" - и снова ждать ответа. А можно, например, сразу сказать - "существует - такой-то". – shabunc Oct 5 '17 at 13:44
  • В официальной сфере язык регулирует государство: russian.stackexchange.com/a/14174/2104 – Sergey Slepov Oct 10 '17 at 12:29

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.