2

I'm familiar with how -ехать is used to form perfective motion verbs with directional prefixes: приехать, уехать, etc.; and how ездить can be used to form perfectives with non-directional prefixes: съездить, поездить.

My question: can об- – with the sense of 'going everywhere in a place' be considered directional and non-directional both? I'm wondering about examples like these:

Я вот, например, хотел объехать весь земной шар.

Она объехала почти весь мир.

...and these:

Я был в Америке, Израиле, объездил всю Европу…

Марио был агрономом, многолетним советником ООН по агрокультуре, объездил весь мир...

Is there a nuance I'm missing between объехать and объездить here, or can they be used more or less interchangeably?

1
  • I expect a significant part of natives won't pick up any additional meaning from use of one of the words or another. The word "объехать" just sounds better to me. – AlexVB Oct 16 '17 at 16:44
4

Объездить is a bit stronger word, often belonging to the expression "объездить (изъездить, исколесить) вдоль и поперёк". Some dictionaries (like Ushakov's one) mark it as 'colloquial' - anyway, объездить is less formal than the neutral объехать and usually means to visit those places not just once, to travel intensively, while объехать typically means 'to have been in every part of some big region (maybe just once and even maybe by the end of one's life)'.

3
  • С этой постановкой Боурн объехал всю Европу, собирая полные залы зрителей, и вот теперь ее увидят москвичи. [Лебедина Любовь. ЛЮБИТЕ ТЕАТР? ПЛАТИТЕ! // Труд-7, 2007.05.30] С тех пор русская «Орестея» успела объездить всю Европу. [Лариса Юсипова. Ведомости (1996) // «Коммерсантъ-Daily», 1996.01.16] – V.V. Oct 16 '17 at 15:43
  • Вы видите разницу? – V.V. Oct 16 '17 at 15:44
  • Вижу. Во втором примере слово выбрано менее удачно: можно "успеть объехать" (побывав во всех подразумеваемых местах до текущего момента), а что такое "успеть объездить", знает только журналистка :) . – Alex_ander Oct 16 '17 at 16:23
3

The verbs "объехать" and "объездить" are not absolute synonyms, and they are not completely interchangeable (imho). There is a nuance (at least for me).

"Объехать" might mean "to visit different places in one travel":

Филеас Фогг объехал весь мир за 80 дней.

"Объездить" means "to visit different places in separate travels, with various directions":

Я был в Америке, Израиле, объездил всю Европу…

means I had many separate voyages to different places in Europe, returning home between them. Or at least I have stayed in different places for substantial periods, so I do not consider these travels as a single ride.

3
  • Он объехал всю Европу (за раз?) Ваше утверждение основано на чем? – V.V. Oct 16 '17 at 15:31
  • I can't really feel the difference in the meaning. – AlexVB Oct 16 '17 at 16:40
  • Моё утверждение основано на моём понимании языка, не более того. Я просто хотел указать на мелкий нюанс. Фразу из вопроса "Я вот, например, хотел объехать весь земной шар" я мог бы понять двояко: 1. "Я хотел бы побывать в разных странах, не обязательно за одно путешествие, не обязательно за один год." 2. "Я хотел совершить кругосветное путешествие." А фразу "Я вот, например, хотел объездить весь земной шар" я бы понял только как 1, но не как 2. – Mike Has Oct 17 '17 at 8:08
1

The verbs "объехать" and "объездить" are absolute synonyms only in one meaning : " to visit different places" – побывать перебывать в разных местах. In this meaning they are interchangeable.

Мы объехали /объездили весь свет.

Источник: Малый академический словарь русского языка

объездить -езжу, -ездишь; прич. страд. прош. объезженный, -жен, -а, -о; сов., перех.

(несов. объезжать2).

1

То же, что объехать (в 3 знач.)

объехать -еду, -едешь; повел. нет; сов., перех.

(несов. объезжать1).

  1. также без доп.

Проехать вокруг кого-, чего-л.

{Вася:} Как разбойники раза два кругом острова объедут, и все атаман глядит в трубу подзорную. А. Островский, Горячее сердце.

2.

Проехать стороной, минуя кого-, что-л.

Объехать камень.

Я надеялся объехать слободу благополучно. Пушкин, Капитанская дочка.

Отец сердито упрекал кучера за то, что он вовремя не объехал задержавшую их партию {арестантов}. Л. Толстой, Воскресение.

3.

Ездя, побывать всюду, во многих местах, странах.

— Помнишь, ты хотел после книг объехать чужие края, чтоб лучше знать и любить свой? И. Гончаров, Обломов.

0

To me there seems to be a stronger continuity aspect in объездить vs. объехать.

Филеас Фогг объехал весь мир за 80 дней

would translate into

Phileas Fogg has travelled around the world in eighty days

(as a single event) while

Я [...] объездил всю Европу

would instead be

I have/had been travelling around all Europe

(over multiple events).

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.