7

How am I supposed to pronounce отпуска?

I've seen both о́тпуска and отпуска́. My dictionary is kinda ambiguous so I'm struggling with this one.

  • 1
    Wiktionary, which is already mentioned by @Eugene, could be a useful tool in such cases. Many words have their inflections documented with stress marks. – Vitaly Nov 16 '17 at 16:24
16

Óтпуска is the Genitive case singular of óтпуск:

У меня давно не было óтпуска. – I haven't got a vacation for a long time.

Отпускá is the Nominative and Accusative case plural of óтпуск:

Друзья рассказали мне, как они провели свои отпускá. – My friends told me how they had spent their vacations.

| improve this answer | |
  • I wonder if the latter is a somewhat vulgar/dialectic form, as I think the formally normal plural should be "óтпуски" – Arioch Nov 16 '17 at 9:31
  • 1
    @Arioch check here: Викисловарь: "отпуск" or Грамота.ру:"отпуск" – Eugene Nov 16 '17 at 10:13
  • 4
    BTW, this is not unique to отпуска. Quite a few Russian words only have stress to differentiate their grammatical forms: поезда, страны, волос Some words can be stressed in three different ways: округа, перепела, выносим. Those are quite rare. – Sergey Slepov Nov 16 '17 at 13:13

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service, privacy policy and cookie policy

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.