Не притворяйся, будто тебе плевать. === Don't act like you don't care.
I'm not sure how this phrase ultimately translates as "not care". I assume the omitted subject in the "будто" subordinate clause is "ты", in keeping with the preceding verb "притворяйся". So...
"ты тебе плевать"
Is this supposed to literally mean:
"you spit on yourself" === "you don't care"
I wonder, though, why "тебе" is used instead of the reflexive "себе".