важнее всего
скорее всего
больше всего
So far, I've contented myself with putting this down to just because, but I wonder why in Russian you use a comparative form to refer to the superlative notion of "the most ... of all".
Russian Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Russian language. It only takes a minute to sign up.
Sign up to join this communityважнее всего
скорее всего
больше всего
So far, I've contented myself with putting this down to just because, but I wonder why in Russian you use a comparative form to refer to the superlative notion of "the most ... of all".
In English one can say 'more important than anything'.
In Russian one can say важнейший из всех.
Both languages can use either the comparative or the superlative to express the same idea.
There are 3 constructions with more or less the same meaning (X stands for an adjective):
In Russian that will be (using certain adjectives, as I cannot find how to generalize)