As far as I know, Russian people in the city of Vologda speak with an accent, in which the unstressed Russian 'о' in some words sounds like a stressed one. I wonder if it's also true for the name of their city. Is the way they pronounce the name of their city - 'Вологда' - different from how all the rest of Russians pronounce it?
I personally haven't heard how they pronounce it but since a feature of Vologda group of dialects is full оканье (as apposed to partial оканье) they're expected to pronounce it as ВолОгда (as opposed to standard Волагда).
UPD: finally found a recording of the pronunciation, which sounds exactly as i described (not that it was a big mystery to me anyway) with
л sounding as per Nikolay Ershov's description, with the only caveat that it's a recording of a villager and not of a city resident
This video suggests that aside from the full Os, "classic" Vologda accent also realises hard
л as a retroflex
[ɭ] as opposed to standard Russian "dark"
[ɫ]. So ['voɭogdə], vs. standard ['voɫəgdə].
However, not a lot of people generally speak with Northern Russian accents these days, and that video was specifically heritage-themed. Here's a vox pop on Vologda streets and everybody speaks Central Russian — akanye,
[ɫ] and all.