In a phrase

посадку на Луну предшествовали тренироваочные полеты

The ending of the word "посадка" does not sound right for me.

What is the proper ending to use in such case?

  • 4
    You are supposed to make an effort yourself before asking for help. Предшествовать requires a dative noun, so (look-up ru.m.wiktionary.org/wiki/посадка) it's посадке.
    – AlexVB
    Commented Jun 12, 2018 at 17:32
  • @AlexVB Hi. Nothing to do with the question itself, but the interface of the Russian Wiki on your link is quite different from the one that I'm familiar with. How come? :) ru.wiktionary.org/wiki/… Your version is much easier to read. Commented Jun 12, 2018 at 17:58
  • 2
    @Alone-zee it's a mobile version, the URL is ru.M.wiktionary.org Commented Jun 12, 2018 at 19:14
  • Great that you have a feeling that it's wrong. But notice that if the word was masculine, the correct (dative) ending would often be -y: полету на Луну предшествовали испытания.
    – Zeus
    Commented Jun 14, 2018 at 14:34

2 Answers 2


Corrected: "посадке на Луну предшествовали тренировочные полеты". Dative case used: "to which [Moon landing] something [training flights] was something [forerunner]".


Accusative is governed by another verb, synonymous to предшествовать, namely предварять

посадку на Луну предваряли тренировoчные полеты

Semantically they're not completely identical, but still can be used as substitutes of each other.

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.