А чего это мы такие ворчливые?
I just received an IM from my girlfriend, in which she used the pronoun "мы" (jokingly, I suppose) although it was I alone who was grumbling about something in a previous message.
I wonder if this is an equivalent of "Aren't we grumpy today?" in English and "On est ronchon, hein ?" in French? English and French use the pronouns "we/on" to indirectly refer to "you/tu" respectively.