According to my dictionary (Kenneth Katzner, link):
вреди́ть v.impfv. [pfv. повреди́ть; pres. врежу́, вреди́шь] (with dat.) to harm; damage; be injurious to.
I think I should use the dative case after this verb. BTW, the повредить entry basically directed me to the вредить entry. Because of 'feeling cold' or indirect objects, I can see why one would use the dative. But my friend from Kiev said to use the accusative.
So, should I use the accusative for inanimate objects and the dative for animate objects? For example :
I accidentally damaged one of my bedroom windows.
Я случайно повредил одному из окон своей спальни. ... или... Я случайно повредил одному из окон в своей спальне.
and for animate beings...
I accidentally damaged one of my plants in my garage.
Я случайно повредил одному из растений в своём гараже.
Side question: Is there a reference for what cases nouns take after certain verbs? I usually rely on my dictionary, but sometimes that fails, and I don't want to ask what basically amounts to the same question for several different verbs.