Had it been used with a noun, it would be разговор ни о чём
, however in this case it's не
. And again, it should just be memorized. Here are some relevant articles from wiktionary: ни о чём, не о чем
So, не о чем
indicates that there's nothing to talk about, while ни о чём
sort indicates that you are talking about nothing [else].
For instance, in this example it will be ни
as well:
Будем думать только об экзамене, и больше ни о чём.
Or consider following pair:
Больше ни о чём я вам не расскажу, ни в чём не признаюсь". (literally - I will tell you about nothing, I will confess nothing).
and
Не о чем мне вам рассказывать, не в чем мне признаваться". (literally - I have nothing to tell you about, I have nothing to confess).