How do they express in Russian a range of age of a given group of people?
As far as I know, "to range" is rendered as "колебаться" in statistics, that is, in dealing with big sets of elements that are still subject to change. For example, "Возраст водителей-дальнобольщиков в России колеблется от 25 до 45 лет".
However, what about a case of a small group of people, say 11, that is not subject to any change (that is, no new members will be added and not one member will be out). For example, "The victims of yesterday's shooting ranged in age from 11 to 63". If the number of victims is 11 and all victims are identified (that is, each victim's age is precisely known) then it seems to be wrong to use "колеблется" in this case:
"Возраст одиннадцати убитых колеблется от 11 до 63"