Греческий корень термос (θερμός), в таких словах как термометр, является родственным английскому warm и русским жар, жара. Они все происходят от праиндоевропейского ġhu̯ermos — «тёплый».
Таким образом, значением слова термометр было «измерение теплоты». В этом понимании русские могли использовать слово «жара»: большая жара, небольшая жара, сильно жарко, не сильно жарко. Зимой они могли также использовать слово «холод»: сильно холодно, не сильно холодно. Так, я предполагаю, у них было понятие степеней тепла и холода.
Первый термометр появился в Италии в первой половине XVII века, поэтому до этого русские, также как любые другие народы, не имели возможности точно измерять степень тепла или холода.
Greek root thermos (θερμός), as in thermometer, is a cognate to English warm and Russian жар, жара. They all derive from PIE ġhu̯ermos — “warm".
Thus the meaning of thermometer was “measure of warmth”. In this meaning Russians could use the word “жара” — “heat”: большая жара, небольшая жара, сильно жарко, не сильно жарко (high/not high temperature). In the winter they could similarly use the word ”холод”: сильно холодно, не сильно холодно. So I suppose they had an idea of degree of warmth and an idea of degree of cold.
The first thermometer appeared in Italy during first half of XVII century, so before that time the Russians as well as any other peoples had no possibility to measure degree of warmth or cold precisely.