С чего это ты вдруг стал обо мне заботиться? А?

{по сравнению с}: Отчего ты вдруг стал обо мне заботиться? А?

Чем отличается по смыслу «с чего» от «отчего» в это предложении? Слова вроде похожи, но полагаю, различие всё равно ощущается. Возможно, используют «с чего», когда удивились, что что-то случилось неожиданным образом?

Интересно, кстати, почему подчеркивающая частица «это», похоже, не подходит к использованию с «отчего»?

Отчего это ты вдруг стал обо мне заботиться? А?

  • 1
    «Отчего это» вполне допустимо в разговорной речи. – Roman Odaisky Aug 10 at 22:36

The first version sounds unfriendly (это emphasizes it) and expresses suspicion of hidden motives. And it's rather a rhetorical question.

Why on earth would you start taking care of me all of a sudden?

The second one is more neutral, but the included вдруг also expresses some suspicion or surprise.

Why (for what reason) did you start taking care of me all of a sudden?

Your Answer

 
discard

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.