он не блещет умом

она блещет красотой

Is "блестеть" or "блистать" used, when it comes to the figurative use of these verbs?

Also: Is it less common to use another form of their third-person singular "блестит/блистает"?

At least, the figurative "блестяще" comes from "блестеть".

First of all some examples from ruscorpora.ru.

И сердца жизнь живая, И чувства огнь святой, И дева молодая Блистает красотой! [А. В. Кольцов. Из Горация (1841.

Друзья, для нас природа И в ужасах своих блистает красотой! [В. Л. Пушкин. К любимцам муз (1804)]

Камер-фрейлине Ее Императорского Величества Авроре уже под 30 лет, но она по-прежнему блистает красотой, и ее замечает один из богатейших людей России Павел Демидов. [Юрий Безелянский. (1995)

Блещет красотой, умом is a set expression but the form блистает красотой, блистать на сцене is still valid, especially in the world of theatre.

The infinitive is evidently блистать, though the forms блещу, блещешь, блещет, блещете, блещут belong to both infinitives (блестеть и блистать см. Орфографический словарь ) but in this particular meaning it is not блестеть.

Бог с ней, с эстетикой, мужик и не обязан блистать красотой. [Варвара Синицына. Муза и генерал (2002)]

Точно будто родители, приносившие множество тяжелых жертв ради ее увеселения, виноваты в том, что ей нельзя блистать красотой в более людном месте и полонять сердца блестящих кавалеров. [П. И. Чайковский. Письма Н. Ф. фон-Мекк (1881)]

Судя по его словам, Сумароков очень, любил блистать умом и говорить остроты, которые нынче, вероятно, не казались бы остротами, и любил умничать, что тогда принималось за ум, а ныне было бы очень скучно; например, однажды за столом у моего деда подали кулебяку. [М. А. Дмитриев. Мелочи из запаса моей памяти (1869)]

Она сказала себе: «Если не могу быть прекрасною и любимою, не могу привлекать к себе взоры и сердца, то буду блистать умом и заставлю себя заметить и уважить везде за мои нравственные превосходства!» [Е. П. Ростопчина. Счастливая женщина (1851)]

Не знаю; но сие желание блистать умом, или казаться глубокомысленным, едва ли не противно истинному вкусу. [Н. М. Карамзин. История государства Российского: Том 1 (1803-1818)]

Though in everyday life you should use блещет, but if you need an infinitive, use блистать, still in literature and in the world of arts you can find блистает as well.

The infinitive here is definitely блестеть. And it will sound awkward if you say «Он не блестит умом».

«Он не блещет умом» is a set and wide-known expression, so the verb in it cannot be easily replaced.

Your Answer

 

By clicking "Post Your Answer", you acknowledge that you have read our updated terms of service, privacy policy and cookie policy, and that your continued use of the website is subject to these policies.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.