What is stylistically neutral word for "to flee": "бежать" or "сбежать"?
EDIT: I consider here the formal register (such as in Wikipedia articles or TV news).
I know that both words can describe the same situation, and in some contexts only one can be used idiomatically, such as
сбежать из дома (flee from home)
бежать от опасности (flee from danger)
but my question is which word is typically preferred in neutral style.
I often see "сбежать" in neutral contexts, such as in descriptions of historical events, in Wikipedia articles, or in news reports:
Upon defeat, the king fled from the country.
После поражения король сбежал из страны.
My feeling is that this is stylistically incorrect, while the correct (stylistically neutral) phrase is
После поражения король бежал из страны.
because (in my feeling) "сбежать" is stylistically marked, mostly negatively, probably bearing connotations of deception, and probably sounding pejoratively, and thus it should be very limited in use:
He is a coward, he simply flew away!
Он трус, он просто сбежал! (pejorative)
These fools even did not notice as I escaped.
Эти дураки даже не заметили, как я сбежал. (deception)
Is my perception correct?