I recently accidentally discovered that the Russians call wild boars by a word borrowed from Turkic languages - "кабан." The etymological dictionary by Preobrazhensky clearly states:
Заимств. из тюрк.: сѣврнтюрк. кабан.тат.-азерб. кирг. тж.
My humble feeling is that it is a shame that in the Russian language such a rudely sounding Turkic word is used for such a cute harmless non-predatory animal that was always widespread in historically Russian forests. My perception of the rudeness of this word well may be wrong, but it sounds rude to me because of the ending ан, which, for example, converts the neutral word "старик" to the rude word "старикан." I wonder how your powerful language could borrow a Turkic word for an animal native to your own historical lands. It is your animal.
This made me wonder what the original Russian word for a wild boar is. The Russians must have somehow called such a widespread animal before the word "кабан" was borrowed. I have a feeling that the original Russian word for a wild boar must sound in a very nice Slavic manner, at least better than the word "кабан" does.
I searched in Google and looked in various dictionaries, but could not find anything. Being unable to resolve the mystery on my own, I decided to ask here.
My question is this: What is, or was, the indigenous Russian word for a wild boar, and can I use this word in modern Russian? Какое есть (или было) исконное русское слово для кабана, и могу ли я использовать это слово в современном русском языке?`
I am also curious why the Turkic word "кабан" won and became the standard Russian word for a wild boar.