not of the material from
100% Russian idiom is [не из того теста].
Хорошая из нее девушка не выйдет.
- Your composition sounds a bit unnatural. In this case they say
[Хорошей девушки из неё не выйдет.]
And this it exaclty what is commonly used wording for this case.
- Anyway, this wording does not give 100% meaning, that it is about girlfriend.
[хорошая девушка] litteraly means [good girl], but [good girlfriend] is the secondary meaning, which should be somehow exressed explicitly.
There is a problem with my Russian mentality.
I do not understand what [good girlfriend] is.
I do understand what [good wife] is, but I do not understand what [good girlfriend] is.
For me #1. for [good wife] is not to fuck other men.
But I can not say, that for [good girlfriend] not to fuck other men is a requirement.
If we say, that for [good girlfriend] not to fuck other men is a is a requirement, then we consider that girl as future wife, and in this case, we should say if she is ok or not ok as [good wife], but not [good girlfriend].
So, in my meaning, [girlfriend] does not mean, that she is 100% is future wife, and therefore there is no reason to say anything on if she is good or not. The only thing that matters is if I want to have sex with her or not. If I want, she is a girlfriend, if I do not want, she is not a girlfriend.
If we are going to speak about how good sex with her, it is not about [good girlfriend] [хорошая девушка], it is about [good lover] [хорошая любовница].
Let's think from other side.
If there is such thing as [good girlfriend], there must be such thing as [bad girlfriend].
But in my mentality [bad girlfriend]-s do not exists at all.
If I feel negative about my girlfriend she is not [bad girlfriend] is not [girlfriend] anymore, she is [ex-girlfriend].
- Do you have a girlfriend?
- Yes, I do.
- Is she a good girlfriend or a bad girlfriend?
I just can not imagine such a question at all.
In my Russian mentality, if the answer for the last question is [My girlfriend is a bad girlfriend] is 100% the same, as to say that [I am totally stupid idiot].
So, to have a girlfriend is already [good girlfirend] meaning included.
To have a [bad girlfirend] is already [i am an idiot] meaning is included.
The whole meaning to have a girlfriend is to find out if this woman can be a [good wife] or not. If it turnes out, that current girlfriend does not fit to be a [good wife], that does not mean, that she is a [bad girlfriend]. It just means, that the test of relations have failed.
To test future possible marriage relations is the whole meaning of girlfriending. But the object for testing is [wifing], not [girlfriending].
How is this idea commonly/idiomatically expressed in Russian?
I do not feel to use any idiom here to express this meaning.