Let's suppose I am grilling fish for a big party. I have grilled 20 fish and will grill 30 more. The grilled fish are immediately taken away to be given to the guests. A friend of mine comes in and sees me cooking. Then we have the following dialogue:
(1) Friend: How many fish will you grill?
(2) Mistuko: Thirty.
(3) Friend: How long will you be grilling fish?
(4) Mitsuko: One hour.
(5) Friend: And how many fish will you have grilled?
(6) Mitsuko: Fifty.
(7) Friend: So you will have been grilling fish for almost two hours!
(8) Mitsuko: Correct.
I am puzzled as to how I can translate this dialogue to Russian. The problem is that Future Simple and Future Perfect are both translated to Russian as the perfective future tense. The standard way of translating Sentences (1) and (5) is "сколько рыб ты пожаришь" despite that the meanings of Sentences (1) and (5) are very different. And I am also unsure how I can express the Future Perfect Continuous construction in Russian, i.e., Sentence (7).
My question is this: How can I elegantly but precisely translate the dialogue (1)-(8) to Russian?
My motivation to ask this question is to learn some general principles or tricks of elegantly but precisely expressing English Future Perfect constructions in Russian.