Doch wir verteilen die nicht einfach an jeden Dahergelaufenen.
- But they are too valuable for us to just dish out (left and right) to anyone who happens to come along.
We were having a conversation in German, and I was wondering how I'd express the same idea in Russian.
The word "Dahergelaufen / dahergelaufen" -- used either as a substantive or adjective -- comes in handy to convey the negative connotation of "doing something in a random, haphazard manner to just about anyone who happens to come along" -- as opposed to using the more neutral word "irgendjemand {anybody}".