Are there any sport idioms (or war, or maybe some other topic) used frequently in Russian business discussions?

This topic came up in conversation, and we were unable to think of any obvious ones.

You can see some similar examples in English here: https://www.english-at-home.com/idioms/sport-idioms/

  • i'm not exactly familiar with business lingo, but i suspect that in Russia a criminal slang is more likely to be used in this field than military or sports terminology Jul 20 '19 at 9:05
  • Hi, your question is too broad and by definition can not have a single answer. You can ask about the Russian counterpart of specific English expression for instance.
    – shabunc
    Jul 20 '19 at 11:01
  • 1
    Good question. And the answer is: yes, the saying "гонка с преследованием", borrowed from the motorsport, is oftentimes employed figuratively, including in business. ... not to mention the chess idioms "быть в цейтноте" or "оказаться в цугцванге" Jul 25 '19 at 5:09
  • 1
    More idioms often employed figuratively, in business and beyond: "сойти с этапа", "выбыть из гонки", "проиграть вчистУю", "проиграть по очкам", "оказаться в (глубоком) нокауте", "обрести второе дыхание", "уложить соперника на обе лопатки", "игра в одни ворота" Jul 25 '19 at 5:20
  • Thanks for the sports idioms! Very useful. I'll do some more research into criminal slang. Jul 26 '19 at 15:18

Browse other questions tagged or ask your own question.