There is a well-known poem that lists eleven Russian exception verbs:
Гнать, дышать, держать, зависеть,
Видеть, слышать и обидеть,
А еще терпеть, вертеть,
Ненавидеть и смотреть.
Their exceptional character is that they belong to the second conjugation despite not ending with ить.
A teacher of mine said that there is a famous 12th exception verb with the same properties and that any native speaker will instantly name it if asked what verb is missing in the poem. Asked what that verb is, the teacher suggested that we find it on our own. Curious, I tried, but failed.
Did my teacher joke, and, if not, what is that verb?